CATHOLIC PRAYERS

PRAYERS TO GOD THE HOLY GHOST

Ejaculations & Invocations

O Holy Ghost, Ghost of truth, come into our hearts; shed the brightness of Thy light upon the nations, that they may please Thee in unity of faith.
From the Raccolta #277. An Indulgence of 300 days

O Holy Ghost, sweet Guest of my soul, abide in me and grant that I may ever abide in Thee.
From the Raccolta #278. An Indulgence of 300 days.

God the Holy Ghost, have mercy on us.
From the Raccolta #279. An Indulgence of 500 days, A plenary indulgence once a month on the usual conditions for the daily recitation of this invocation.

May the grace of the Holy Ghost enlighten our senses and our hearts.
From the Raccolta #280. An Indulgence of 500 days, A plenary indulgence once a month on the usual conditions for the daily recitation of this invocation.

May our hearts be cleansed, O Lord, by the inpouring of the Holy Ghost, and may He render them fruitful by watering them with His heavenly dew.
From the Raccolta #281. An Indulgence of 500 days, A plenary indulgence once a month on the usual conditions for the daily recitation of this invocation.

Veni, Sancte Spiritus

Come, Holy Ghost

Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende.

V. Emitte Spiritum tuum et creabuntur;
R. Et renovabis faciem terrae.

Oremus:
DEUS, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti: da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de eius semper consolatione gaudere. Per Christum Dominum nostrum. Amen.

Come, Holy Ghost, fill the hearts of Thy faithful and kindle in them the fire of Thy love.

V. Send forth Thy Spirit and they shall be created
R. And Thou shalt renew the face of the earth. Amen.

Let us pray:
O GOD, Who taught the hearts of the faithful by the light of the Holy Spirit, grant that, by the gift of the same Spirit, we may be always truly wise, and ever rejoice in His consolation. Through Christ our Lord. Amen.

From the Raccolta #287
An Indulgence of 5 years, A plenary indulgence once a month on the usual conditions for the daily recitation of this prayer.

Concede, quaesumus

CONCEDE, quaesumus, omnipotens Deus, Sanctum nos Spiritum votis promereri sedulis, quatenus eius gratia et ab omnibus liberemur tentationibus, et peccatorum nostrorum indulgentiam percipere mereamur. Per Christum Dominum nostrum. Amen.

Grant, we beseech Thee

GRANT, we beseech Thee, Almighty God, that we may so please Thy Holy Spirit by our earnest entreaties, that we may by His grace both be freed from all temptations and merit to receive the forgiveness of our sins. Through Christ our Lord. Amen.

From the Raccolta #59; (S. P. Ap., Nov. 22, 1934)
An Indulgence of 5 years, A plenary indulgence once a month on the usual conditions for the daily recitation of this prayer.

O Creator Sancte Spiritus

O CREATOR Sancte Spiritus, adesto propitius Ecclesiae catholicae eamque contra inimicorum incursus tua superna virtute robora et confirma, tua caritate et gratia spiritum famulorum tuorum, quos unxisti, renova, ut in te clarificent Patrem Filiumque eius Unigenitum Iesum Christum Dominum nostrum. Amen.

O Holy Ghost, Creator

O HOLY GHOST, Creator, mercifully assist Thy Catholic Church, and by Thy heavenly power strengthen and establish her against the assaults of all her enemies; and by Thy love and grace renew the spirit of Thy servants whom Thou hast anointed, that in Thee they may glorify the Father and His only-begotten Son, Jesus Christ our Lord. Amen.

From the Raccolta # 288 (S. C. Ind., Aug. 26, 1889; S. P. Ap., Oct. 14, 1935)
An Indulgence of 500 days.

O Sancte Spiritus

O SANCTE SPIRITUS, qui sollemni Pentecostes die repente per dispertitas linguas tamquam ignis in Apostolos descendens, intra cenaculum congregatos, ita eorum mentes illuminasti, eorum animos incendisti, eorumque voluntates roborasti, ut inde per universum mundum proficiscerentur et ubicumque animose fidenterque Iesu Christi doctrinam annuntiarent, eamque suo profuso cruore obsignarent, renova, quaesumus, in animas quoque nostras prodigiales gratiae tuae effusiones.

Quanta mentes nostrae ignorantia laborant circa naturam gravitatemque divinarum veritatum, quae obiectum fidei efficiunt, sine qua salutem nemini sperare licet. Quot aberrationes a iusta terrenorum bonorum aestimatione, quae saepius animae ipsimet anteponuntur. Quam saepe corda nostra non, ut debent, Creatoris amore palpitant, sed ignobiliter creaturarum cupidine. Quam saepe falso humani iudicii respectu impellimur, cum debemus Iesu Christi praecepta palam profiteri, eaque sincere et cum rerum etiam iactura in vitae usum deducere. Quanta infirmitas in amplectenda ferendaque sereno libentique animo huius vitae cruce, quae christianum solummodo potest divini Magistri sui discipulum dignum efficere.

O Sancte Spiritus, mentes nostras illumina, corda nostra purifica, voluntatesque nostra redintegra; ita quidem ut infinitum animae nostrae pretium plane cognoscamus, itemque peritura huius mundi bona pro nihilo habeamus; ut Deum supra res omnes adamemus, eiusque amore proximos, quemadmodum nosmetipsos, diligamus; ut fidem nostram non modo palam demonstrare ne timeamus, sed de eadem potius gloriemur; ut denique non tantum res prosperas sed res etiam adversas quasi de manu Domini accipiamus, confisi prorsus omnia Eum in eorum bonum esse conversurum, qui erga Eum amore ferantur. Fac, quaesumus, ut nos, suavibus gratiae tuae impulsionibus constanter respondentes ac perseveranti animo operantes bonum, amplissimam sempiternae gloriae messem aliquando accipere mereamur. Amen.

O Holy Spirit

O HOLY GHOST, who on the solemn day of Pentecost didst suddenly descend upon the Apostles gathered in the Upper Room in parted tongues as it were of fire and didst so enlighten their minds, inflame their hearts, and strengthen their wills, that henceforth they went through the entire world and courageously and confidently proclaimed everywhere the teaching of Christ and sealed it with the shedding of their blood, renew, we beseech Thee, the wondrous outpouring of Thy grace in our hearts also.

How grievously our minds are afflicted with ignorance concerning the nature and dignity of those divine truths which form the object of faith, without which no man may hope for salvation. How far men go astray from a just estimation of earthly goods, which too often are put before the soul itself. How often our hearts do not beat with love of the Creator as they ought, but rather with an ignoble lust for creatures. How often are we led by a false respect for human judgment, when we ought to profess openly the precepts of Jesus Christ and to reduce them to action with a sincere heart and with, if need be, of our worldly substance. What weakness we manifest in embracing and carrying with a serene and willing heart the crosses of this life, which alone can make the Christian a worthy follower of his divine Master.

O Holy Ghost, enlighten our minds, cleanse our hearts, and give new strength to our wills; to such a degree, at least, that we may clearly recognize the value of our soul, and in a like manner, despise the perishable goods of this world; that we may love God above all things, and, for the love of Him, our neighbor as ourselves; that we may not only be free from fear in professing our faith publicly, but rather may glory in it; finally, that we may accept not only prosperity but also adversity as from the hand of the Lord, with all confidence that He will turn all things into good for those who lovingly tend towards Him. Grant, we beseech Thee, that we, by constantly answering the sweet impulses of Thy grace and doing that which is good with a persevering heart, may deserve one day to receive the rich reward of glory everlasting. Amen.

Veni, Creator Spiritus

Come Holy Spirit, Creator Blest

One of the most widely used hymns in the Church, Veni, Creator Spiritus, is attributed to Rabanus Maurus (776-856). It is used at Vespers, Pentecost, Dedication of a Church, Confirmation, and Holy Orders and whenever the Holy Spirit is solemnly invoked.

VENI, Creator Spiritus,
mentes tuorum visita,
imple superna gratia
quae tu creasti pectora.

Qui diceris Paraclitus,
altissimi donum Dei,
fons vivus, ignis, caritas,
et spiritalis unctio.

Tu, septiformis munere,
digitus paternae dexterae,
Tu rite promissum Patris,
sermone ditans guttura.

Accende lumen sensibus:
infunde amorem cordibus:
infirma nostri corporis
virtute firmans perpeti.

Hostem repellas longius,
pacemque dones protinus:
ductore sic te praevio
vitemus omne noxium.

Per te sciamus da Patrem,
noscamus atque Filium;
Teque utriusque Spiritum
credamus omni tempore.

Deo Patri sit gloria,
et Filio, qui a mortuis
surrexit, ac Paraclito,
in saeculorum saecula.
Amen.

COME, Holy Ghost, Creator blest,
and in our souls take up Thy rest;
come with Thy grace and heavenly aid
to fill the hearts which Thou hast made.

O comforter, to Thee we cry,
O heavenly gift of God Most High,
O fount of life and fire of love,
and sweet anointing from above.

Thou in Thy sevenfold gifts are known;
Thou, finger of God’s hand we own;
Thou, promise of the Father, Thou
Who dost the tongue with power imbue.

Kindle our sense from above,
and make our hearts o’erflow with love;
with patience firm and virtue high
the weakness of our flesh supply.

Far from us drive the foe we dread,
and grant us Thy peace instead;
so shall we not, with Thee for guide,
turn from the path of life aside.

Oh, may Thy grace on us bestow
the Father and the Son to know;
and Thee, through endless times confessed,
of both the eternal Spirit blest.

Now to the Father and the Son,
Who rose from death, be glory given,
with Thou, O Holy Comforter,
henceforth by all in earth and heaven.
Amen.

From the Raccolta #283.

An Indulgence of 5 years, A plenary indulgence once a month on the usual conditions for the daily recitation of this prayer. A partial indulgence is granted to the faithful who recite it. A plenary indulgence is granted if it is recited on January 1st or on the feast of Pentecost.

St. Pius X's Prayer to the Holy Ghost

Holy Ghost, divine Spirit of light and love. I consecrate to You my understanding, my heart and my will, my whole being for time and for eternity.

May my understanding be always submissive to Your heavenly inspirations and to the teachings of the Holy Catholic Church, of which You are the infallible Guide.

May my heart be ever inflamed with love of God and of my neighbor; may my will be ever conformed to the divine Will, and may my whole life be a faithful imitation of the life and virtues of Our Lord and Savior Jesus Christ, to whom with the Father and You, Holy Ghost, be honor and glory forever. Amen.

From the Raccolta #289.

An Indulgence of 500 days.

 

Come, Thou holy Paraclete

Come, Thou holy Paraclete, And from Thy celestial seat Send Thy light and brilliancy: Father of the poor, draw near; Giver of all gifts, be here; Come, the soul’s true radiancy. Come, of comforters the best, Of the soul the sweetest guest, Come in toil refreshingly: Thou in labor rest most sweet, Thou art shadow from the heat, Comfort in adversity. O Thou Light, most pure and blest, Shine within the inmost breast Of Thy faithful company. Where Thou art not, man hath naught; Every holy deed and thought Comes from Thy divinity. What is soilèd, make Thou pure; What is wounded, work its cure; What is parchèd, fructify; What is rigid, gently bend; What is frozen, warmly tend; Strengthen what goes erringly. Fill Thy faithful, who confide In Thy power to guard and guide, With Thy sevenfold mystery. Here Thy grace and virtue send: Grant salvation to the end, And in Heav’n felicity.
From the Raccolta #282.

An Indulgence of 5 years, A plenary indulgence once a month on the usual conditions for the daily recitation of this prayer.